mercredi 26 novembre 2014

L'interview de Ammar Negadi censurée par Liberté

Mise au point : L'interview ci-dessous , réalisée par Salim Guettouchi avec Ammar Negadi en 1995 a été censurée par la rédaction algéroise du quotidien  "Liberté".
L'article qui suit a été publié par le site
Aureschaouia.free.fr le
15 octobre 2004 .


Ammar Negadi fut l’un des rares membres Chaouis de l’Académie berbère créée en France 1965. Il est peut-être le premier militant de la cause amazigh originaire des Aurès.
Dans cette région qui venait de sortir à peine d’une révolution meurtrie par sept ans de guerres et de souffrances, l’on ne fit, en ces temps-là, que panser ses blessures et renouer peu à peu avec la paix, reléguant ainsi au second plan tous les autres combats, y compris celui pour l’affirmation identitaire.
La prise de conscience du "fait berbère" au lendemain de l’indépendance y étant, pour ainsi dire, piètrement ressentie et il était hors de question de voir naître une contestation dans les Aurès, une région qui représentait (et représente toujours) la chasse gardée du pouvoir.
Aujourd’hui et malgré les pesanteurs exercées par ce pouvoir, la revendication amazigh y connaît une grande avancée avec, en sus, une cinquantaine d’associations activant dans le domaine de la promotion de la culture berbère. Le travail entrepris alors par tant de militants comme Messaoud Nedjahi, Dihia, Cherif Merzougui, Saci Abdi..., commence à porter ses fruits.
Les Aurès doivent donc beaucoup à ces pionniers notamment au "doyen des militants", en l’occurrence Ammar Negadi qui y a beaucoup ½uvré dans la prise de conscience berbère dans les années 70.


La présente interview, que m’avait accordée ce militant originaire de Bélezma (Merouana) en 1995, ne fut pas malheureusement publiée par " Liberté ", faute d’espace. C’est du moins la raison invoquée à l’époque par la rédaction de ce quotidien qui m’a demandé, en ma qualité de correspondant, d’être concis et de contracter cet entretien pour qu’il soit inséré dans ses colonnes. Ce que j’ai refusé bien entendu, puisque j’ai pensé et je pense toujours que les véritables raisons de cette censure étaient dans les propos de mon interviewé, jugés, semble-t-il, trop offensants par la rédaction.


Pourtant, Ammar Negadi, même s’il s’est montré prolixe dans cet entretien, n’a fait que répondre aux questions posées en défendant - ce qui est de son droit - sans complaisance aucune, son point de vue et ses convictions. Ceci dit, certains passages de cet entretien paraîtraient peut-être anachroniques pour les lecteurs, mais il n’en demeure pas moins que l’analyse de Negadi et son approche de la problématique amazigh sont d’une telle justesse qu’ils sont toujours d’actualité.


On pourrait contester au militant qu’il est, certains principes et autres choix comme sa fougue et sa passion à défendre la graphie des Tifinagh, mais il faut reconnaître à l’homme son capital d’expérience et son sens de lucidité dans l’analyse de certains sujets " brûlots", comme celui de l’identité algérienne qu’il repense et redéfinit sur des fondements objectifs de l’histoire, loin de cet illusionnisme sans bornes et ces calculs politiciens.


En effet, l’identité telle que définie dans la constitution algérienne est purement et typiquement politique. L’amalgame que l’on fait entre « Personnalité » et « Identité » est toujours de mise, y compris chez beaucoup de militants convaincus de la cause amazigh. Mais en fait, au lieu d’analyser les propos de celui qu’on appelait Amar Chaoui, laissons-lui plutôt le soin de faire part directement de ses idées en publiant cette interview inédite.


Question : A quel besoin répondait l’Académie berbère (créée en 1969) dont vous êtes l’un des fondateurs ?


Ammar Negadi : Tout d’abord, je tiens à préciser que l’Académie « berbère » ne fut pas fondée en 1969 mais en 1965. Dénommée initialement « Académie berbère », elle fut créée par des artistes, des intellectuels, des journalistes d’origine kabyle, francophones et francophiles dans leur majorité. Grâce à « l’intrusion », plutôt à l’impulsion de Mohand Arab Bessaoud deviendra l’Académie berbère « Agraw Imazighen » en 1967. Et dès les années 1970, elle se dénommera « Agraw Imazighen », appellation qu’elle conservera jusqu’à sa dissolution dans les années 1978. Si, à l’origine, l’Académie fut un rassemblement d’élitistes coupés des réalités du pays, désireux surtout de se « faire valoir » auprès d’une certaine opinion publique française, elle deviendra avec Mohand Arab Bessaoud une association de plus en plus dynamique, davantage « populaire », c’est-à-dire ouverte aux Imazighen de toutes conditions et origines, bien que les Kabyles y aient été majoritaires (cela aussi est le résultat des conditions socio-historiques de l’émigration algérienne). Néanmoins, l’ouverture au peuple ouvrier, employés, étudiants, enseignants, syndicalistes cafetiers,...etc, était réelle.
Ces « agitateurs » finiront par amener Agraw Imazighen à commettre des actes répréhensibles par la loi (racket) qui le feront dissoudre et Mohand Arab Bessaoud expulsé de France en 1978


Contrairement à ce que l’on raconte, je n’en fus pas l’un des fondateurs. Par contre, je puis affirmer être le premier Chaoui à y adhérer dès 1974. Mes premiers « papiers » furent signés Amar des Aurès pour devenir ensuite Amar Chaoui, pseudonyme qui me restera collé jusqu’à ce jour dans le mouvement amazigh en France. M.A Bessaoud m’avait chaleureusement accueilli et, profitant de l’opportunité, me fera élire secrétaire général au Comité d’Agraw Imazighen de Paris-Région parisienne. C’est à cette époque que j’ai propagé tous les écrits d’Agraw Imazighen dans toutes les daïra des Aurès (grâce aux contacts que j’avais établis dès 1973). Le but n’étant pas d’entretenir une correspondance régulière ni de « diriger » les gens par correspondance ! L’objectif étant de propager et d’essaimer au maximum les Tifinagh, les rudiments culturels et les idées qui sous-tendent le combat amazigh.


Propagation que j’ai poursuivie lorsque j’ai créé l’association Union du Peuple Amazigh en 1978. Plus d’un an plus tard, en 1975, je quitte Agraw Imazighen. Dès lors, bien qu’éloigné de l’association, je demeurais en étroite relation avec d’anciens camarades et suivais de la sorte les activités d’Agraw Imazighen. Mon éloignement d’Agraw Imazighen me fut dicté par les « infiltrations » de tous genres, où chacun menait rumeurs et surenchères.


Ces « agitateurs » finiront par amener Agraw Imazighen à commettre des actes répréhensibles par la loi (racket) qui le feront dissoudre et Mohand Arab Bessaoud expulsé de France en 1978. En réalité MA Bessaoud sera victime d’une machination ourdie par les amicalistes FLN. Quant à votre question : « à quel besoin répondait l’Académie », je dirais que sans remonter à Massinissa..., il y eut de tout temps des mouvements plus ou moins forts, plus ou moins politisés, pour revendiquer l’Amazighité en Afrique du Nord et particulièrement en Algérie.


Pour ce qui de l’Algérie contemporaine, il faut distinguer deux temps forts dans la revendication amazigh : L’une fut exprimée malhabilement certes et fut violemment combattue par le mouvement nationaliste algérien. Cet épisode est connu dans l’histoire sous le nom de la « Crise berbériste » des années 1947/1949.


L’autre est la création de l’Académie berbère et surtout de sa prise en main par M.A.Bessaoud. Cet ancien maquisard de l’ALN mais également du FFS (avec lequel il entre en conflit au sujet de son zaïm Hocine Aït Ahmed). Cet homme se fera connaître par un ouvrage témoignage, passionné et polémiste intitulé « Heureux les martyrs qui n’ont rien vu », qui circulait à Alger et que j’ai lu dès 1964. Le besoin était la lutte contre la négation et l’aliénation de notre identité culturelle. Au colonialisme négateur, oppresseur, arrogant et exploiteur, succéda un nationalisme panarabiste et islamo-baathiste qui, non seulement niera notre identité mais voulait nous faire endosser un autre corps.


Après « nos ancêtres les Gaulois », succéda « nos ancêtres les Arabes ». Alors que nos ancêtres véritables n’étaient ni Phéniciens, ni Romains, pas plus qu’ils n’étaient Gaulois, Arabes ou Turcs. C’était donc une réaction suscitée par un profond sentiment de déni de justice et de falsification historique que correspondait la création de l’Académie.


Q : Les travaux de cette Académie ont été contestés par feu Mouloud MAMMERI, notamment ceux relatifs à la transcription. Quel commentaire faites-vous là-dessus ? Et quel est, selon vous, le meilleur outil graphique qui puisse servir de support à la langue amazigh ?


Ammar Negadi : Mouloud Mammeri, en tant que francophone francisant, mais également amazighophone convaincu et directeur de la chaire berbère à Ben Aknoun (Alger), estimait, de son droit ou de son devoir, que la « résurgence » des Tifinagh, surtout les innovations introduites par l’Académie, n’était pas opportune. Il semblait également reprocher cette lèse-majesté, c’est-à-dire que des gens « incultes » n’avaient ni les compétences ni le droit de promouvoir un alphabet archaïque, inadapté, etc.


Faut-il également rappeler que M.Mammeri était un défenseur zélé des caractères latins ? Enfin, sans oser le proclamer, il reprochait à Agraw Imazighen de trop passionner et surtout de politiser la question amazigh. D’ailleurs cela correspondait parfaitement à son tempérament : timoré, modéré, prudent...Mouloud Mammeri semblait avoir oublier une chose : l’homme sans passion ni conviction est un homme stérile et vaincu d’avance. Selon mon modeste avis, M Mammeri et tous ceux qui combattent ou rejettent les Tifinagh sous divers prétextes, sont aliénés à leur insu et souhaitent (sciemment ou non) la pérennisation d’une influence culturelle étrangère sur Tamazight.
l’affirmation identitaire amazigh a toujours été présentée comme une revendication émanant d’une région sous influence quand ce n’est pas tout simplement une manipulation de l’étranger.


La décolonisation culturelle et intellectuelle reste à accomplir dans nos têtes. Quant à moi, je reste persuadé que les Tifinagh sont le meilleur outil graphique pour exprimer notre langue et culture. Cette écriture constitue une part de notre patrimoine culturel et de notre identité à recouvrer et à défendre. L’usage des Tifinagh, au-delà de l’aspect purement technique, est une question de principe de légitimité historique et de souveraineté linguistique et identitaire, que l’on ne saurait gommer ni occulter. D’ailleurs les tenants des caractères latins comme ceux qui prônent l’utilisation de l’alphabet arabe sont, pour une fois, d’accord et unis dans leur rejet des Tifinagh !


Malgré leur opposition, luttant chacun pour la promotion d’un alphabet étranger mais leur servant de gagne-pain, ils rejettent sous des arguments « scientifiques » et « modernistes », l’usage des Tifinagh ; leur imputant même notre handicap millénaire.


D’autres peuples, d’autres langues, nous ont administré la preuve que des alphabets prétendument inaptes peuvent au contraire se moderniser, s’adapter et constituer le meilleur support (pour mémoire l’Hébreu, etc). D’ailleurs pourquoi irait-on chercher ailleurs ce que l’on a chez soi ? Les Tifinagh existent, cet alphabet est notre création depuis des millénaires, il n’a rien à envier à des écritures qui ne sont que l’adaptation d’un phénicien récent.


Q : Les avis divergent sur les moyens et méthodes à mettre en oeuvre pour introduire Tamazight à l’école. Pensez-vous qu’il soit nécessaire au préalable de mettre en place une Académie de langue amazigh avant d’introduire celle-ci dans le système éducatif ?


Ammar Negadi : La création d’une Académie avant ou après - ce qui est plus logique - ne change en rien au problème. Car, dès à présent, l’essentiel (les rudiments de base : langue, lexique, grammaire, etc) existe pour enseigner Tamazight.


Malgré les différences et les nuances phonétiques ici ou là, d’une région à l’autre, Tamazight peut et doit être enseignée dès à présent en tant que langue nationale. Ce qui serait par contre urgent dès maintenant, c’est la création d’instituts pédagogiques et d’écoles normales nationales pour former des chercheurs, des formateurs et des enseignants. Ce n’est qu’après cela qu’une Académie pourra voir le jour afin de codifier, d’uniformiser, d’officialiser des termes et autres néologismes, etc, de notre langue.


Ce n’est que lorsqu’il y aura suffisamment de chercheurs, de grammairiens, de linguistes, de créateurs, de littéraires, etc, le tout en nombre et en qualité (ce qui est le « terreau » de toute culture qu’une Académie amazigh pourra voir le jour et aura ce de sa supériorité, convaincu d’appartenir à un monde vaste, grandiose, supérieur et qui, subitement, s’aperçoit que tout cela reposait sur du « vent » ; un simple malentendu ; un faux compromis. Bref, une tricherie historique commise par ses aïeux. Imposture et tricherie qui lui convenaient et en lesquelles il se calfeutrait, bercé par les chantres de l’arabo-baâthisme. Cet homme, si heureux dans sa nirvana islamo-baathiste, se réveille et se découvre amazigh mais c’est un terrible choc pour certains ! Aussi, nombreux sont ceux qui veulent continuer à se bercer d’illusions.


Cet homme parfaitement heureux dans son aliénation et son acculturation est subitement bousculé, confronté, apostrophé par des jeunes et rudes montagnards « barbares et incultes », selon ses propres canons, qui lui disent « Imazighen nous étions, nous sommes et le resterons ! Et quel qu’en sera le temps et le prix, la vérité amazigh s’imposera et triomphera dans son pays ; notre pays »


En attendant l’instant de la réconciliation du peuple algérien avec lui-même, c’est-à-dire avec ses origines, son identité, sa culture, des politiciens véreux, des calculateurs et des opportunistes hypocrites traînent la question amazigh dans des méandres (pour ne pas dire des marécages) afin de gagner du temps, de l’argent ou des honneurs. Cette situation profite aux extrémistes de tous poils. De même que les refus des uns alimente le refus des autres et conforte la situation de chacun ; où chacun campe sur des positions inconciliables...
l’Amazighité est la composante de l’identité des Algériens et non pas une composante aux côtés d’autres.


Par exemple, ce boycott de l’école en Kabylie lancé sans en mesurer les conséquences, sans laisser d’issues à quiconque, sinon la surenchère ou la « trahison ». Ce boycott aurait pu être positif, s’il avait adopté une désobéissance civile. A savoir les élèves continueraient à se rendre à l’école mais refuseraient, grâce à des mots d’ordre et des consignes très strictes, toutes matières qui occultent, nient et bafouent notre identité et notre culture ; en même temps ces matières seraient remplacées par l’enseignement de la langue, de l’histoire et de tout ce qui concerne notre combat identitaire et culturel.


Résultat les enseignants auraient continué à enseigner et de justifier de leur salaire, les élèves auraient continué à fréquenter l’école tout en apprenant autre chose et l’Ecole algérienne aurait reçu de la sorte un début de réforme dans ce qu’elle a de plus rédhibitoire et d’aliénant. Quant au pouvoir, fidèle à ses pratiques, a joué sur le pourrissement, la division et les querelles intestines... pour casser le boycott, susciter la colère des parents, des enseignants, des élèves et diviser le mouvement culturel tout en le « désacralisant »...


Et le pouvoir est parvenu à casser la dynamique unitaire du MCB aujourd’hui, au-delà des deux traditionnels MCB à l’image des deux partis kabyles, il y a floraison de structures : CELA, CETO, FPE, etc. (il en est de même en France où l’on ne sait à quel MCB se vouer). Le MCB, profitant du XVème anniversaire du printemps amazigh, devrait faire son analyse et son autocritique et révéler la mainmise partisane exercée par les partis sur le mouvement pour lui faire dire et accomplir ce qu’ils n’ont le courage d’assumer ouvertement.


S’agissant enfin du pouvoir, s’abritant derrière des arguties juridico-constitutionnelles, il invente des définitions telles que l’Amazighité est l’un des fondements de l’identité des Algériens aux côtés de l’Arabité et de l’Islamité, ou que Tamazight langue de tous les Algériens ou langue de l’Algérie. Chacun de ces termes est impropre, pour ne pas dire vicieux, car il recouvre des réalités dangereuses.


l’Amazighité est la composante de l’identité des Algériens et non pas une composante aux côtés d’autres. L’Islamité, l’Arabité ne sont que des apports culturels constituant notre personnalité comme le furent autrefois le Phénicien ou le Romain et comme l’est à certains égards le Français actuellement (surtout dans le futur, il y aura des Algériens qui revendiqueront leur francité !). De même que parler de Tamazight comme langue de tous les Algériens ne lui donne ni caractère de langue nationale ni de langue officielle, car en ce cas elle serait obligatoirement prise en charge par l’Etat et ses institutions. Tandis que dans la définition actuelle, elle appartient certes à tous les Algériens mais l’Etat n’est nullement obligé de l’imposer ni de la prendre en charge. Il en est de même du flou qui entoure la définition, le rôle et les prérogatives de cette commission... ou Haut Conseil National de l’Amazighité (HCA). Le pouvoir lui concède tout au plus un rôle consultatif, autant dire rien...


Les vrais coupables du drame algérien, drame qui ne date pas d’aujourd’hui, sont connus et doivent être traduits en justice : pour payer leurs crimes


Q : L’Algérie, malgré ses richesses, traverse une grave crise multidimensionnelle. Comment expliquez-vous cette situation ?
Ammar Negadi : Cette crise était prévisible, programmée pour ainsi dire, parce qu’elle était inscrite dans les « gènes » du mouvement national. Car l’aile moderniste, progressiste, nationaliste ayant été très tôt soit sacrifiée, soit éliminée ou écartée ; c’est l’aile conservatrice, rétrograde, féodale qui s’est accaparé la révolution pour la dévoyer, en chasser le peuple et faire de l’Algérie une propriété privée entre les mains de clans eux-mêmes au service de chefs de fiefs avides, ignares prêts à se vendre au plus offrant (que les acheteurs soit nationaux ou étrangers leur importent peu).


Le plus préoccupant est non pas : comment en sommes-nous arrivés là, ni comment et quand cela finira-t-il (l’issue est toute proche) ? Le malheur de l’Algérie est d’être justement « riche » avec un peuple que l’on a habitué à l’assistanat et à la paresse (physique et intellectuelle)... et maintenant à l’assassinat d’autres Algériens ! Tout ceci est archi connu.


Ce qui me préoccupe ce sont les séquelles de ce drame. Conséquences économiques et sociales, sanitaires et psychologiques : combien d’hôpitaux et de psychiatres nous faudra-t-il à un peuple schizophrène, traumatisé. Car au-delà des milliers de morts, songeons aux milliers de blessés, de handicapés, de violentés, traumatisés... A ceux qui voudront se venger un jour...A ceux qui ayant perdu toute foi, tout repère, seront de nouveau une proie idéale pour tous prêcheurs en eau trouble... Cela se traduira par des troubles sociaux : révoltes, désobéissance, délinquances, violences, vols, drogue... Le cas du Liban, et d’autres pays ayant vécu notre cauchemar, est là pour nous le rappeler.


Q : dernier mot ?
Ammar Negadi : Les vrais coupables du drame algérien, drame qui ne date pas d’aujourd’hui, sont connus et doivent être traduits en justice : pour payer leurs crimes, et restituer l’argent volé au peuple, Sans quoi nous risquons des soubresauts à chaque génération.
Salim Guettouchi

عمّار نڨادي,رجل ومحطّات تاريخية.


ولد عمار نڨادي في 1943 بـ ثامروانت في الأوراس، كان رجلا صادقا آمن بالقضية الأمازيغية منذ شبابه ويُعتبر عميد المناضلين في المنطقة.

يرجع لعمّار نڨادي الفضل في تمهيد الطريق للنضال الامازيغي الاوراسي منذ السنوات الأولى للإستقلال في ستينات القرن الماضي حيث كان له الفضل في تكوين أول نواة من المناضلين الأمازيغ. أحس عمّار نڨادي بالخطر الذي يُهدّد وهويته وثقافته الأمازيغية في أوراس خاصة مع إعتلاء النظام البعثي لكرسي الحكم وتكريس سياسته العروبية من خلال مدارس التعريب القصري التي فرضها النظام بمنطقة أوراس، فحاول المناضل الشاب مقاومة المدّ العروبي بتوعية محيطه ومن هنا كانت بدايته في مجال الأبحاث في التراث الشاوي وتوثيقه. نشاطه المناهض لسياسة التعريب المفروضة على شعبه جعلت منه شخصا غير مرغوب به.

تلقى عمّار نڨادي إبتزازات وتهديدات من طرف النظام أجبرته على مغادرة بلاده. سافر إلى فرنسا وكان واحداً من الاعضاء الشاوية القلائل الذين انخرطوا في الأكاديمية البربرية (agraw n imazighen) في فرنسا منذ نشأتها سنة 1966، وكان نڨادي من الأعضاء الأكثر نشاطاً فيها.

بعد سنوات من العطاء، غادر عمّار نڨادي الأكاديمية بسبب عدم توافق توجهاته وخياراته مع مؤسسها محند أعراب بسعود.

أنشئ أول مكتبة أمازيغية "أذليس أمازيغ - Adlis Amazigh" في بداية السبعينات بباريس وكانت مكتبته قبلة كل المهاجرين الأمازيغ الباحثين عن كتب ومعلومات حول هويتهم وثقافتهم الأمازيغية.

أسس فيما بعد "UPA" إتحاد الشعب الأمازيغي، الذي كان يهدف لتقريب وجهات الأمازيغ والعمل المشترك في إطار مشروع وحدوي أمازيغي.

أصدر مجلّة "أساغن - Asaghen" والتي تعني "الرابط" ابتداءا من سنة 1972 وكانت تهتم بالشؤون الثقافية الأمازيغية بصفة عامّة وعلى وجه الخصوص تطوير حرف تيفيناغ وترقيته بهدف إستعماله لكتابة الأمازيغية. للتذكير فإن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية IRCAM استند إلى أعمال عمّار نقادي في هذا المجال لوضع حروف التيفيناغ التي تُستعمل اليوم في التدريس بالمغرب وهي نفسها المستعملة اليوم على الأنترنت.

أصدر أول قائمة للأسماء الأمازيغية، وكانت تحتوي على أكثر من 750 اسم بين أسماء الذكور أو الإناث.

أصدر أول تقويم أمازيغي سنة 1980 وبإعتماده على أبحاثه ربط هذا التقويم بإعتلاء شيشنق الأمازيغي عرش مصر الفرعونية.

على صعيد الأعمال الأكاديمية، قام عمّار نڨادي بتأليف العديد من الكتب والأبحاث في مجالات مختلفة كالتاريخ، اللغويات، والطوبونيميا والأنثروبولوجيا.

وصيته قبل أن يرحل ذات ليلة باردة من شهر ديسمبر 2008، كانت أن تُهدى كلّ أعماله وكل مكتبته الخاصة لفائدة جامعة باتنا.

رحل عمّار نڨادي دون أن يرى حلمه في ترسيم الأمازيغية وتدريسها بحروف تيفيناغ يتحقق ولكن رحل وترك وراءه أجيال من الشباب تطمح وتعمل لتحقيق حلمه.

أطّصّ ذي ثالويث آي آرڨاز آمقران... ثاروا نكّ أوش تتّون شا.

أوراس أمقران

mardi 14 octobre 2014

Communiqué du réseau AWAL


Le réseau des écrivains et chercheurs en Tamazight des Aurès « AWAL » se sont réunit la semaine passée avec le secrétaire du haut commissariat pour l’amazighité (HCA) . Le réseau AWAL rend publique le contenu de cette rencontre dans un communiqué dont nous avions obtenu une copie.
" Dans le cadre de notre combat pour promouvoir notre culture amazighe et afin de concrétiser nos objectifs sur le terrain,  le réseau AWAL  s’est mis  d’accord avec  le Haut commissariat pour l’Amazighité (HCA) sur les points suivants : 
1-    Associer le réseau dans toutes les activités qu’organise le HCA à travers tout le territoire national.
2-    Le HCA préviendra préalablement, le réseau AWAL de tous les appels d’offre de ses projets.
3-    Mettre en œuvre un projet de collaboration étroite entre le HCA et le réseau AWAl .
4-     Le HCA s’engage à éditer les livres d’auteurs chaouis .
5-    Organiser des  cycles de formations au bénéfice des membres du réseau AWAL.
6-    Appuyer et soutenir le programme d’activités que le réseau AWAL va soumettre au HCA.
7-    Le HCA et le réseau AWAL s’associeront pour trouver des solutions aux problèmes suivants :
A- L’enseignement de Tamazight dans l’Aurès
A- L’enseignement de Tamazight dans l’Aurès
     B- Les entraves que les administrations locales imposent aux activités culturelles liées à Tamazight dans le pays chaoui.
C- Le black-out médiatique qui frappe la culture amazighe dans l’Aurès."
                                                                                                                                         هام
خدمة لهويتنا الامازيغية وحرصنا على تفعيلها على ارض الواقع ،
توصلنا مع المحافظة السامية للغة الامازيغية مبدئيا الى عدد من النقاط
والتي وافقت عليها وهي 
.اشراك الشبكة في انشطة المحافظة التى تنظمها عبر التراب الوطني -1-
. اعلام الشبكة بكل نداءات مشاريع المحافظة في الوقت المناسب-2-
.وضع قيد العمل اتفاقية شراكة بين الشبكة والمحافظة3-
. تكفل المحافظة بنشر المؤلفات الخاصة بالاوراس-4
القيام بدورات تكوبنبة لفائدة منخرطي الشبكة -5
مسا ندة ودعم البرنامج السنوي لنشاطات الشبكة الذي سنقدمه لها-6
متابعة وايجاد الحلول للمشاكل التي يواجهها الاوراس في ميدان  -7
تعليم الامازيغية-
. الحصار الذي تفرضها مؤسسات الدولة على الميدان الثقافي في شطره الامازيغي في الاوراس-
. التعتيم الاعلامي للنشاطات الثقافية بالامازيغية في الاوراس-
  

jeudi 2 octobre 2014

لماذا يمسح الشاوية وجوههم بجلد الشاة بعد ذبحها؟



للأمازيغ في شمال إفريقيا عامة والشاوية خاصة  تقاليد وعادات كثيرة ومتنوعة،لها دلالات تاريخية يجهلها الكثير من الناس،ويُعزى هذا الأمر لعدم الإهتمام بالبحث في مثل هذه الأمور التي تبدو لهم مجرد عادات عادية ورثوها عن أسلافهم دون الخوض في معرفة مغزى ومعنى هذه السلوكات ومامصدرها
.
من بين هذه العادات التي تبدو بالنسبة للبعض غريبة طبعا,مسح الوجه بجلد كبش العيد،وهي تجسيد للحركة التي توعد بها القائد أكسل   ”كسيلة” عقبة إبن نافع بعدما أن أهانه وسخر منه أمام جنوده حيث مسح بيده على وجهه حاملا الجلد ونزل به على لحيته.
 يقول إبن خلدون:
"وكان عقبة في غزواته – للمغرب  يستهين كسيلة ويستخف به وهو في إعتقاله. وأمره يوماً بسلخ شاة بين يديه فدفعها إلى غلمانه، وأراده عقبة على أن يتولاها بنفسه، وإنتهره، فقام إليها كسيلة مغضباً.وجعل كلما دس يده في الشاة يمسح بلحيته، والعرب يقولون: ما هذا يا بربري؟ فيقول: هذا جيد للشعر، فيقول لهم شيخ منهم: إن البربري يتوعدكم. وبلغ ذلك أبا المهاجر فنهى عقبة عنه وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يستألف جبابرة العرب، وأنت تعمد إلى رجل جبار في قومه بدار عزة قريب عهد بالشرك فتفسد قلبه، وأشار عليه بأن يوثق منه وخوف فتكه، فتهاون عقبة بقوله."
ويتابع إبن خلدون: "فلما قفل – عقبة عن غزاته وإنتهى إلى طبنة صرف العساكر إلى القيروان أفواجاً ثقة بما دوخ من البلاد، وأذل من البربر حتى بقي في قليل من الناس. وسار إلى تهودة أو بادس لينزل بها الحامية. فلما نظر إليه الفرنجة طمعوا فيه وراسلوا كسيلة بن لزم ودلوه على الفرصة فيه فانتهزها، وراسل بني عمه ومن تبعهم من البربر ، وإتبعوا عقبة وأصحابه… حتى إذا غشوه بتهودة ترجل القوم وكسروا أجفان سيوفهم، ونزل الصبر وإستلحم عقبة وأصحابه… ولم يفلت منهم أحد."
وفي هذه المعركة  التي وقعت نواحي  بسكرة جنوب جبال أوراس ،إنهزم العرب  وقُتل عقبة بن نافع سنة 64 هـ 684

lundi 18 août 2014

La légende de Bourek : L’ancêtre des chaouis

                 
Germaine Tillion lors de sa mission ethnographique dans l'Aurès
1935-1939
Cette légende est attestée depuis 1890, Bourek ,  Bourch , ou encore Mayou ,  a été évoqué pour la première fois par les officiers géomètres français qui fixèrent les limites des douars de l’Algérie et qui sont entré dans le massif auressien à cette époque . Ces géomètres français sont les vrais auteurs de la « Monographie de l'Aurès ». Mais la parenté du livre fut attribuée à leur chef  Raoul-Julien-François de Lartigue comme il était d’usage à cette époque.
Germaine Tillion au cours de sa mission a recueillie plusieurs version de ce mythe  dans le nord du massif auressien : «  Il y avait à Ilfen (ou  Guelfen suivant les dialectes)  un douar installé au-dessous d’un rocher. Là , vivait un homme âgé. Il avait deux filles et l’une d’elles se nommait Aïcha Tabahloult (La Folle). D’autres disent qu’elle se nommait Aïcha El Bahloula . Vingt un maghrébin écrivain. Elle lui dit ‘’Ecris à mon amant’’. Il lui répondit  ‘’ Apporte un œuf’’. Elle l’apporta. Il écrivit sur l’œuf et dit '' De semaine en semaine, surveille-le’’. Elle s’en retourna chez elle  et surveilla l’œuf .L’œuf s’ouvrit. Il en sorti un serpent ; elle le porta dans une fente de rocher. Ensuite elle attendit. Elle  en fut bien punie. Un jour qu’elle passa près du rocher elle y trouva un grand serpent, un dragon, qui sortait de la fente où elle l’avait déposée quand il était petit. Elle prit peur et s’enfuit. Le serpent la suit et, la nuit , il fait le tour du douar , les chiens aboient , la femme se lève et fait lever son mari . Il lui dit ‘’Qu’y a-t-il ?’’ Elle répondit ‘’Un grand serpent vient dans notre douar pour tout dévorer ‘’ . L’homme se lève, il selle sa jument ; la femme lui dit ‘’J’irai avec toi, moi et les enfants.’’ Il monte sur sa jument  et se rend à Ilfen. Là était Bourch vieillard aveugle. Ils crient, les serviteurs de Bourch accourent: ''Qu’y a-t-il ?’’ ‘’ Un dragon dévore notre douar ‘’. On va au dragon ; on le trouve en effet qui dévorait le douar. On le chasse au sommet du Kef. On jette sur lui de grandes pierres et des arbres, jusqu’à ce qu’on le couvre. On allume du feu ; la flamme s’élève jusqu’au ciel. Le serpent se fond et une graisse épaisse coule du bûcher. C’était un jour d’été.  Les abeilles viennent butiner cette graisse et en font du miel. Lorsque le moment est venu de couper les ruches, on récolte beaucoup de miel. On l’entasse dans de paniers ; mais les gens n’en mangent pas. Ils craignent de mourir. Puis ils prennent la résolution d’en faire manger Bourch disant ‘’Donnons-le à Bourch qui est vieux et aveugle, s’il meurt peu importe.’’ Ils lui en donnent un peu.Il le mange, il se frotte les yeux ; il voit. Il dit ‘’Ajoutez un peu’’ .Ils lui en donnent un grand morceau, il mange, il se frotte les yeux, il est guéri. Aïcha Tabahloult lui dit ‘’Ils ont voulu te faire mourir.’’Il lui répondit : ‘’Fais lever mes fils, qu’ils viennent.’’ Les fils arrivent. Le père leur dit :’’Je ne demande pas la Diya (prix du sang), donnez-moi Aïcha.’’ Ils lui disent :’’Volontiers’’. Ils la lui donnèrent et elle enfanta de nombreux enfants dont la descendance constitua les tribus qui peuplent aujourd’hui l’Aurès’’.
Chaque grand village du nord de l’Aurès avait ses propres versions de la même histoire.
A Tagoust , le vieux bourch se voyait attribuer trois femmes , Touba (mère des Touaba , Aïth Daoudh) , Aba ( mère des Aïth Abdhi ) , Aïcha Tabahloult (mère des gens de Nara et de Menaâ) .


dimanche 17 août 2014

L’histoire de l’ogresse et l’étoile menteuse

Ithri -n -souh -Amor  u -Ali (Altaïr)
Dans son livre « Il était une fois l’ethnographie » : Germaine Tillion rapporte une légende chaouie à propos de l’étoile Altaïr.
Dans la région de Nara, Menaâ , et Bouhmar ( Ighzar n Thaqqa) on l’appelle ‘’ Ithri -n -souh -Amor  u -Ali ‘’ ( l’étoile des femmes de la famille de Amor  u- Ali ) . Dans les autres régions de l’Aurès on l’appelle « L’étoile du voyageur », «  parce qu’elle marche à une corde ‘’asghoune , soit 55 cm‘ ’avant l’étoile du matin » . L’étoile du matin est Vénus.
D’après la légende, le voyageur qui confonds les deux étoiles et prends trop tôt la piste risque des dangereuses rencontres comme les femmes de la famille de Amor u-Ali.
Sans apporter de  modifications, Germaine Tllion recueil l’histoire de la bouche d’un chaoui : « Tard dans la nuit  (heure où les ogresses écoutent) une femme de cette famille ‘’Amor ou-Ali’’ dit à une autre ‘’Demain nous irons chercher le bois dans la montagne’’.
« L’ogresse les entend, et le lendemain, c’est elle qui frappe .Elle dit ‘’ vient il va faire jour’’, et elle montre l’étoile menteuse. La femme se lève et sort avec son chien noir. En route le chien reconnait l’ogresse et veut la mordre, mais sa maîtresse le chasse.
«  Le chien ne veut pas partir. Il pleure. Sa maîtresse le bat et il part. Alors l’ogresse dit’’ : « Maintenant je te mange. La femme dit : «  Ma sœur, pourquoi tu me fais peur ? »  La Tamza l’attrape. La femme crie, elle rappelle son chien.
« Le brave chien noir revient et c’est lui qui mange l’ogresse à un endroit appelé le col de Douda , derrière le djebel Lazreg » .
Dans d’autre version, l’ogresse venait aider à moudre l’orge  sous les apparences affables d’une voisine. Mais le tas de farine au lieu d’augmenter, diminuait ostensiblement. A ce signe, la femme reconnait Tamza et chante quatre vers pour alerter son fils :
A Abderahman , a memmi  ( Ô Abderahman , Ô mon fils
Saker, saker , Aïdhi     ( Réveille , réveille le chien )
Fous-nnes i’dad(1)  ghri  (sa main et sur moi)
Imi-nnes ifuh  Ghri   (sa bouche pue sur moi)
Le fils verse sur la tête de l’ogresse du pétrole enflammé et réveille le chien. Couverte de flamme et poursuivie par le chien, Tamza coure vers son gourbi  ‘’ où elle vit avec d’autre ogresses’’, ‘’et ainsi elles brûlent toutes, et le pays en est débarrassé’’ ».  


(1)    Les vers contenaient beaucoup de fautes, j’ai rectifié comme j’ai pu, ‘’i’dad’’( je l’ai pas compris , donc je l’ai laissé à l’identique) .

mardi 8 avril 2014

Communiqué du MCA



AMUSU AḌELSEN AMAZIƔ

MOUVEMENT CULTUREL AMAZIGH

-M.C.A-

Communiqué



Une réunion regroupant membres fondateur du Mouvement Culturel Amazigh et des citoyens de divers villes et villages des Aurès, s’est tenue le 06-04-2014 à Batna, les débats et les discutions ont porté sur la position du MCA vis-à-vis de la situation du contexte sociopolitique actuel, tenants et aboutissants.

Le Mouvement Culturel Amazigh ne s’inscrit pas dans le registre du la dictature et, du népotisme, et ne participe pas au changement pour la pérennisation du système, qui fait dans la substitution clanique dont le processus de gouvernance est la rapine, la corruption, la hogra, la marginalisation via le tribalisme préférentiel, le régionalisme sélectif. Ce genre de comportement politique est une forme de ségrégation qui ne dit pas son nom.

Le pouvoir fait de la surenchère politico-politicienne, pour parer au plus urgent en faisant oublier ses méfaits et essayer de se refaire une virginité, qu’il ne possède pas de nom, ni d’actes politiques, encore moins de faits d’armes, à  cela s’ajoute son désir (le pouvoir) infidèle de barrer la route à la démocratie participative.

Le  Mouvement Culturel Amazigh se démarque de tout soutien ou tentative de récupération au profit de cette mascarade électorale du 17-04-2014, qui du reste et constitue un non événement.





Le Mouvement Culturel Amazigh, en appel à la prise de conscience des citoyens pour permettre la réalisation de l’émancipation politique.

-          Réhabiliter  l’identité Amazigh dans toutes ses dimensions

socio-culturo-linguistique.

-          Elever la langue Amazigh au rang de langue officielle et rendre son enseignement obligatoire, la dotée également d’une académie pour réussir une promotion sereine et correcte.

-          Organiser des ateliers, des séminaires, aussi bien au niveau national qu’internationale pour redorer son blason.

Nous profitons de cette tribune, pour appeler les citoyennes et citoyens à venir nombreuses et nombreux à la marche du 15-04-2014, pour exiger la reconnaissance et l’officialisation de la langue Tamazight, rendez-vous est donné à toutes et à tous aussi pour la célébration le 20-04-2014 de

« Tafsut N Imazighen » (printemps berbère) en hommage aux précurseurs de l’esprit du combat identitaire et de la construction démocratique, aux martyrs et aux meurtris dans leurs chair.

 



Batna le : 06-04-2014

samedi 5 avril 2014

بــيـــان الحركة الثقافية الامازيغية (MCA)



AMUSU ADELSAN AMAZIGH
الحركة الثقافية الأمازيغية
MOUVEMENT CULTUREL AMAZIGH

بــيـــان

"أوراس الكبير" لا يحتاج للتدليل على تضحيات أبنائه عبر الأجيال في سبيل القيم الإنسانية النبيلة،   و على رأسها الحرية.
رغم كل هذه التضحيات، ما يزال "أوراس الكبير" يعاني التهميش، الاحتقار، الفقر و التفشي الخطير لأمراض السرطان ، التهاب الكبد الفيروسي، و السليكوز.
وعيا من الحركة الثقافية الامازيغية (MCA) بالأخطار المحدقة بالوطن عشية الموعد الانتخابي     17 افريل 2014 ، الذي أراده النظام محطة أخرى للاستمرارية،  متجاهلا مطالب المواطنين في القطيعة التامة معه، و التأسيس لجمهورية حقيقية تحترم وتصون فيها الحريات الفردية و الجماعية و تضمن التقسيم العادل للثروات بين كل الجزائريين، و ترسيم الامازيغية هوية و لغة.
الحركة الثقافية الامازيغية (MCA) ترفض جملة و تفصيلا تزكية هذه الانتخابات المهزلة، و تدعو كل فعاليات المجتمع للإنخراط بكل طرق الرفض السلمي لها.
الحركة الثقافية الامازيغية (MCA) تدعو كل المواطنين و المناضلين للاحتفال ب:
"ثافسوث ن إمازيغن" يوم 20 افريل2014  للتأكيد على مطالبها الديمقراطية المشروعة.
***عاشت الجزائر حرة ديمقراطية***

ثباثنت: 05/04/2014